A maldiçao do Marialva

A maldiçao do Marialva

Película de terror basada en un cuento de Alexandre Herculano («A Dama Pé de Cabra») que a su vez está basado en una antigua leyenda de la región Beira Alta de Portugal.

A finales del siglo X, un conde visigodo logra conquistar un pequeño pueblo de las montañas lusitanas. La maldición que da título a la cinta gira en torno a la enigmática Marialva, una mujer de origen desconocido que aparece de pronto en el pueblo tras ser nombrada regente por el rey, desbancando así al conde. Una historia llena de complejas relaciones y oscuros secretos.

De cara a la traducción de los subtítulos al inglés, procuré respetar el registro propio de la época de los diálogos. También supuso un reto traducir, por ejemplo, títulos nobiliarios que no existen fuera del contexto ibérico.

Cartel de "A maldiçao do Marialva", largometraje ejemplo de subtitulación al inglés.

Realización:

Antonio de Macedo

Producción:

RTP / Cinequanon / RTVE

Año de producción:

1989

Titulo traducido:

Traducción de guión

Combinación:

Portugues

Duración:

88min

Género

Terror

¿Qué hice?

Pautado y traducción de los subtítulos al inglés

Imagenes del proyecto:

Video del proyecto:

es_ESSpanish